曹安娜 Cao Anna

   
   
   
   
   

童话中的小屋

Eine Hütte aus einem Märchen

   
   
我躲在冬季的雨雾里 Im Winter suche ich Schutz vor Regen und Nebel
走向洁白的山冈 Gehe auf einen schneeweißen Hügel zu
走进童话中的小屋 Und betrete eine Hütte aus einem Märchen
小屋有尖尖的顶 Die Hütte hat ein spitzes Dach
圆圆的窗 Und runde Fenster
天空涂着幽深的蓝色 Der Himmel hat ein tiefes, ruhiges Blau aufgetragen
太阳橙子一样金黄 Die Sonne ist golden wie eine Orange
星星睁大眼睛 Die Sterne begleiten
陪伴着月亮 Mit offenen Augen den Mond
小屋里燃一只熊熊的火炉 In der Hütte brennt ein loderndes Feuer im Ofen
一位远道的朋友把门叩响 Ein Freund, der von weit her kommt, klopft an die Tür
我们滔滔不绝 Wir reden wie ein Wasserfall
而后又默默不语 Danach schweigen wir still
沉醉于无边的遐想…… Berauscht von unseren endlosen Träumereien……